{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
Categories
Not enough stock.
Your item was not added to your cart.
Not enough stock.
Please adjust your quantity.
{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}
{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}
Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.
Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.
非商品,價格是贊助英語學習理念
電影英語24: 花木蘭(Mulan 1998)
目錄:
01 Tip The Scale 小兵也能立大功(02:53)
02 Of All Days to be Late 偏偏今天遲到(03:03)
03 Primped and Polished 梳妝打扮(02:59)
04 You are a Disgrace 太不像話了(02:27)
05 Never Pass fora Perfect Bride 最差新娘(02:51)
06 Conscription Notice 軍帖(03:22)
07 Away from Home 離家(02:49)
08 The Guardian 守護神(02:50)
09 The Master Plan大計畫(02:15)
10 The Huns 匈奴(01:29)
11 Get the Show on the Road 好戲上演(02:17)
12 Enormous Responsibility 艱鉅責任(03:44)
13 I am Ping 我叫花平 01:55
14 Discipline and Strength 紀律和力量(03:08)
15 Make a Man Out of You 男兒當自強(04:10)
16 Captain China 中華隊長(03:51)
17 Urgent News 百里加急(01:38)
18 A Girl Worth Fighting For 打拼只為美嬌娘(05:12)
19 Blow the Mountain 轟山(03:48)
20 You the Man 好樣男兒(03:10)
21 Treacherous Snake 不忠不義(04:30)
22 The Huns in Town 匈奴進京(04:31)
23 Emperor was Taken 即刻救援(02:53)
24 The Imperial City has Fallen 京城淪陷(04:02)
25 Flower Blooms in Adversity 逆境花(03:09)
26 Mulan Home 回家(02:34)
內容:
1. 26篇無字幕影片
2. 26篇mp3
3. 26篇ppt完整對白分析
a. 全文重新翻譯
b. 每一段15秒以內
c. 中英隱藏字幕
d. 重點加強
同時分享電影片語和單字整理,全部英語配音:
1. Phrase and Idiom
2. Verb Master
3. Adjective Master
4. Noun Master
記得寫完"泰山"的時候,找一位在美商的朋友做實驗
開中文字幕,他說,"泰山很簡單嘛"
改英文字幕,我問:"有沒有難一點",他點點頭
最後關閉字幕,他眉頭一皺,耳朵貼著手機:"好難啊!"
同一部電影,三種不同感受
依賴字幕,是我們英語無法大幅進步的主因,因為會產生"聽懂"的錯覺
真實英語世界,沒有字幕的,這是一種聲音轉換成感覺的過程,有感覺就有意義,有感覺就會有直覺,語言的訓練,其實就是感覺訓練
少了感覺學習過程,不論看多少電影、影集,閱讀多少英文雜誌,效果都不如去美國生活兩年的小朋友