{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

MENU CART {{currentCart.getItemCount()}}
As Good As It Gets, eBook-19

As Good As It Gets, eBook-19

NT$200
NT$100
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
Quantity Product set quantity
The maximum quantity per submit is 99999
This quantity is invalid, please enter a valid quantity.
Sold Out

Not enough stock.
Your item was not added to your cart.

Not enough stock.
Please adjust your quantity.

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.

Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.

Please message the shop owner for order details.

Description

最新完成電影對白分析,《愛在心裡口難開(As Good As It Gets)》,我們這20多年錯過了什麼?

百看不厭的電影,通常相當細膩,對白都是字斟句酌,所以這部電影造就出不少新名詞,比方胖妞:Elephant Girl!

對女生的讚美也是經典:

She is a girl that you make her laugh, you got a life.
(若能讓她一笑,一生都值得了)

電影也充滿各種Wisecracks(機智妙語)

但是因為語言的關係或翻譯誤導的關係,我們往往錯過(或誤解)重要的劇情或有趣的對白

Jack Nicholson在這部電影裡很小狗Verdell互動相當有趣

第一幕
Melvin哄小狗Verdell進電梯玩,說道:"Go for a little ride, then you can whiz all over the city."

意思是,一旦進了電梯,就能出去在紐約市任何地方"大小便",而不是在城市"逍遙遊"


第二幕
Simon被打成重傷,警察盤問Melvin,Verdell不斷對Melvin狂吠,Melvin對牠說:"Don't bark at me. I didn't name you."

意思是?

電影說,別對我吠,你的名字又不是我起的!

真正的意思比較搞笑

別對我吠,我又沒跟警察抖出你的名字!


第三幕
Melvin養Verdell養了幾個星期後,產生濃厚感情,Verdell回家第一天晚上,Melvin獨自彈琴,自言自語:"Over a dog. Over an ugly dog."

這一段相當深情,但是被中文翻譯淡化了:"為了一隻狗,為了一隻醜狗"

"Over"在這裡,是"Get over someone",忘掉跟某人的一段感情,Melvin內心此刻有如失戀般極度傷心


尼個傑克森和小古巴古汀的對白也很有意思

第一幕
古巴古丁請傑克尼克森開車載Frank去巴爾迪摩,傑克大聲說一句:"Think white and get serious!"

這句話不是慣用語,Nick Jackson是什麼意思呢?

white: 白人
get serious: 認真

意指:你這個黑小子想當白人,而且還當真,真是異想天開!


【內容介紹】

沉浸式英語學習:愛在心裡口難開(As Good As It Gets, 1997)

Verb Master提供的ppt, mp4,mp3教材,提供這三個階段的沉浸

PPT,全螢幕無字幕影片(右腦學習),隱藏英文字幕,然後中文字幕(左腦學習),最後內容分析(深度左腦學習)

mp4,全螢幕無字幕影片(左右腦貫通,語言內化)

mp3,重複強化

全文重新翻譯,修正全部的翻譯錯誤,並將重要單字、片語、句型、文法,詳細說明,並搭配英語配音

全文兩小時十八分鐘,共25篇PPT, mp3, mp4

完整影片,請購買或租用正版DVD

內容影片介紹:


【目錄】
01 A Thing with the Dog
02 Never Interrupt Me
03-1 Breakfast - Get a Life
03-2 Breakfast - Friday Night
03-3 Breakfast - Portrait
03-4 Breakfast - Spencer Spence
04 Beaten and Robbed
05 Designated Watcher
06 Hospital
07 Verdell Jumps
08 Simon's Home
09 Elephant Girl
10 At Carol's 
11 Broke
12 Publisher
13 Dr. Bettes
14 Rock Bottom
15 Late-night Visit
16 Thank-you Note
17 No Thanks
18 Road Trip
19 Sad Stories
20 At the Hotel
21 Big Date
22 I have to draw you
23 Roomates
24 Carol Calls
25 The Greatest Woman


Related Products